日々の喜怒哀楽を綴ります。

正義のために刑務所に行ったことがありますか。

ファイル 2384-1.jpg

Anne Feeney[YouTube]の歌、さっそく訳してみました。
****************************
HAVE YOU BEEN TO JAIL FOR JUSTICE (by Anne Feeny)

Was it Cesar Chavez? Maybe it was Dorothy Day
Some will say Dr. King or Gandhi set them on their way
No matter who your mentors are, it's pretty plain to see
If you've been to jail for justice, you're in good company
(* reafrain)
Have you been to jail for justice? I want to shake your hand
Sitting in and lyin' down are ways to take a stand
Have you sung a song for freedom, or marched that picket line?
Have you been to jail for justice? Oh! you're a friend of mine
セザール・チャベスだったか ドロシー・デイかもね
キング牧師やガンジーの影響を受けたと言う人もいる
先導者が誰かなんて関係ない すぐ分かるさ
もし君が正義のために刑務所に行ったことがあるなら
君は一人じゃない 仲間がいるのさ
(リフレイン)
正義のために刑務所に入ったことがあるんだ!
君と握手したい
座り込みや寝転がりは抵抗の手段
君は自由の歌をうたいピケットラインを突破した
正義のために刑務所に入ったことがあるんだ!
君は僕の友だちさ

You law-abiding citizens, listen to this song
Laws were made by people, and people can be wrong
Once unions were against the law, but slavery was fine
Women were denied to vote and children worked in the mine
The more you study history the less you can deny it
A rotten law stays on the books till folks with guts defy it
(* reafrain)
法律を良く守る市民の皆さん この歌を聞いてくれ
法律は人間によって作られた そして人間は間違いを犯す
かつては労働組合は非合法で 奴隷制はよかった
女性は選挙権を否定され 子どもは炭坑で働いた
歴史を学べば学ぶほど それを否定することはできないはず
民衆が根性入れて拒絶するまで 腐った法はそのまま生き残る
(リフレイン)~

The law's supposed to serve us, and so are the police
And when the system fails, it's up to us to speak our peace
It takes eternal vigilance for justice to prevail
So get courage from your convictions
Let them haul you off to jail!
(* reafrain)
法律とは我々に奉仕するものだとされている
そして警察にも同様に奉仕する
そして法体系が崩れれば[無法状態になれば]
平和を訴えるのは私たちの責務
だから確信を持って勇気を持とう
そして 堂々と牢獄へ向かおう
(リフレイン)~

コメント一覧

コメント投稿

投稿フォーム
名前
Eメール
URL
コメント
削除キー
投稿キー
投稿キーに「fanto」と入力してください。(スパム対策)